domingo, 30 de marzo de 2008

UN GRIEGO EN ESPAÑA: FOTIS KATSIKARIS



Fotis Katsikaris
es el entrenador griego del equipo de baloncesto Pamesa Valencia desde hace casi un año y medio. tras este período de tiempo en España, Katsikaris no sólo habla perfectamente el español, sino que ni él ni su familia advierten diferencias entre la vida que llevan en el país ibérico y la vida en Grecia. A los dos meses de su llegada a Valencia, Fotis Katsikaris sorprendió a todo el mundo respondiendo en castellano a las preguntas que le formulaban en una rueda de Prensa.

En una reciente entrevista, el entrenador del Pamesa declaró: "Cuando vine, mi único problema era el idioma. Hablo inglés, francés y un poco de italiano, pero me di cuenta de que debía aprender español. Si vas a un sitio en el que no se habla mucho inglés, debes aprender el idioma del país".

Katsikaris dijo también refiriéndose a España: "España me gustó ya en mi primer viaje. Vine como jugador del AEK a jugar a Manresa. Me di cuenta de que este es un país con muchas diferencias y eso lo hace muy bonito. Además, tiene algo fundamental para los griegos: el mar".

Sobre las diferencias que encuentra entre griegos y españoles, Fotis Katsikaris aseguró que "griegos y españoles somos iguales. Sólo hay una diferencia: la religión, ya que allí somos ortodoxos griegos y aquí son en su mayoría católicos, pero como no soy muy fanático, apenas lo noto. La manera de vivir es la misma: disfrutamos, nos parecemos en los gestos, en el movimiento de las manos, en la tendencia a hablar en voz alta e incluso en los rasgos físicos. Desde que aprendimos el idioma vivimos como unos ciudadanos más de Valencia. Mis hijos hablan el castellano mejor que sus padres. Mi esposa trabaja en un colegio como profesora de idiomas, y tenemos un círculo de amigos con los que hacemos las mismas cosas que en Grecia. Además, si un día nos vamos, mis hijos se llevarán un gran bagaje: hablarán español perfectamente... En Atenas necesitaba dos horas para ir al pabellón porque el tráfico es muy complicado. Aquí todo es distinto. Valencia es una ciudad perfecta, con un clima igual al de Atenas, con un verano caluroso y un invierno razonable".

En cuanto al tema de la comida española, Katsikaris dijo que "no hay diferencia. Tanto en Grecia como en España la calidad es una prioridad. Disfruto de la comida española y también de las diferencias que existen en el país, con una buena carne en Castilla, una paella aquí en Valencia o un buen pescado en el Cantábrico. Además, compartimos la dieta mediterránea, ya que el aceite es la base".

También hubo en la entrevista referencias a la vida política en España: "Apenas la sigo, pero aquí es otra cosa. En la vida política griega hay mucha agresividad, incluso cuando no hay períodos electorales. Aquí hay más educación y mejor talante. Nosotros somos más vehementes y eso se nota en el deporte profesional. Allí te lanzan bengalas, móviles o sillas. Aquí hay mucho más respeto para el rival. Se le grita y ya está".

Admiro la facilidad con que Fotis Katsikaris y su familia se han adaptado e integrado en la vida cotidiana de Valencia y de España. Me gusta la gente que, teniendo que vivir por alguna razón en un país con una cultura diferente, no ve en las diferencias problemas sino oportunidades para aprender, para progresar, para crecer como seres humanos.

Para finalizar, me atrevería a poner como antítesis de Katsikaris al hasta hace unas pocas semanas entrenador español del equipo de fútbol del AEK de Atenas, Lorenzo Serra Ferrer. Ignoro si el entrenador mallorquín se adaptó o no fácilmente a la vida diaria de la capital griega, a las costumbres helénicas; pero lo cierto es que desde la primera a la última de sus comparecencias públicas no pronunció ni una sola palabra en griego, viéndose siempre necesitado de la presencia de un intérprete junto a él.

¡Feliz domingo!
Καλή Κυριακή!

miércoles, 26 de marzo de 2008

"PRIMAVERA"


ΑΝΟΙΞΗ

Έτσι τους βλέπω εγώ τους κήπους.

Στον κήπο απόψε μου μιλάει μια νέα μελαγχολία.
Βυθίζει κάποια μυγδαλιά το ανθοχαμόγελό της
στου βάλτου το θολό νερό. Και η θύμηση της νιότης
σαλεύει τόσο θλιβερά την άρρωστη ακακία...

Εξύπνησε μια κρύα πνοή μες στη σπασμένη σέρα,
όπου τα ρόδα είναι νεκρά και κάσα η κάθε γάστρα.
Το κυπαρίσσι, ατέλειωτο σαν βάσανο, προς τ' άστρα
σηκώνει τη μαυρίλα του, διψώντας τον αέρα.

Και πάνε, πένθιμη πομπή λες, της δεντροστοιχίας
οι πιπεριές και σέρνονται τα πράσινα μαλλιά τους.
Οι δυο λατάνιες ύψοσαν μες στην απελπισία τους
τα χέρια. Κι είναι ο κήπος μας κήπος μελαγχολίας.

Κώστας Καρυωτάκης



PRIMAVERA

Así veo yo los jardines.

En el jardín esta noche me habla una nueva melancolía.
Sumerge un almendro su florida sonrisa
en las turbias aguas del fangal. Y el recuerdo de la juventud
sacude con gran tristeza la enferma acacia...

Despertó un frío soplo dentro del derruído invernadero,
donde las rosas son cadáveres y cada tiesto un ataúd.
El ciprés, interminable como un tormento, hacia los astros
levanta su negrura, sediento de aire.

Y se marchan, un cortejo fúnebre dirías, los pimientos
de la arboleda arrastrando sus verdes cabellos.
Las dos palmeras levantaron en su desesperanza
las manos. Y es nuestro jardín, jardín de melancolía.

Costas Cariotakis


Os deseo a todos que el soplo de esta nueva primavera inunde vuestros corazones.


martes, 25 de marzo de 2008

ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ ΕΛΛΑΔΑ!



¡Ay Grecia, Grecia!... Mi querida Grecia:

¡Cómo iba yo a dejar pasar este día sin felicitarte! Hoy, veinticinco de marzo, día en que celebras el aniversario de tu Revolución, de tu rebelión contra el Imperio Otomano que tantos zarpazos dejó marcados en tu cuerpo, en tu corazón y, sobre todo en tu alma.

Hoy te ponen ese vestido sedoso blanco y azul que tan bien te sienta, tal vez para cubrir las heridas que el fuego dejó sobre tu pecho el pasado verano. ¿Qué has hecho, Grecia, para que te quemen con tanta saña, para que te sigan robando nombres, islas e Historia?

Este veinticinco de marzo cantas orgullosa tu "Himno a la Libertad"; pero hoy, solamente hoy. Mañana, como ayer, seguirás musitando melodías que llevan por título "Secret Combination" o "Always & Forever" mientras te tomas el penúltimo "frappé".

Ay, Grecia, perla de mi corazón, que me enamoraste bailando a ritmo de "tsifteteli" hace ya muchos años, engalanada con velos de seda y bisutería oriental, y hoy te mueves frenética y casi ridícula al son que te marca el último "reggaeton".

Hoy te escribo y me emociono, Grecia. Hoy te lloro porque estoy lejos de ti. Sabes bien que cuando voy a verte me acomodo en tu regazo de madre y me duermo escuchando los latidos de tu corazón, y me embriago con tu aroma de mar y de sal, y sonrío cuando te escucho cantar en tu hermosa lengua milenaria.

Hoy me entristezco, Grecia, porque muchos de tus hijos, los afortunados que están cada día cerca de ti, te cantan y te adulan en este día señalado. Hoy, solamente hoy; pero mañana volverán a insultarte, a ofrecerte tan sólo indiferencia. Mañana serás de nuevo una bella flor olvidada en un vaso de agua.

Hoy sólo quiero decirte que te amo, Grecia. Nada más. Y eso sólo puedo decírtelo de una manera:

Χρόνια Πολλά Ελλαδα!....
Σ' αγαπώ πολύ!

lunes, 24 de marzo de 2008

¡YA ARDE LA LLAMA OLÍMPICA!


Se acercan las Olimpiadas y la llama olímpica comenzó hoy su largo viaje hacia Pekín, la capital china. En la Antigua Olimpia se celebró hoy una impresionante y sobria ceremonia, justo a los pies de la colina del Kronío. El acto contó con la presencia del presidente de la República Helénica, Károlos Papúlias, y del primer ministro Kostas Karamanlís, entre otros.

El recorrido de la antorcha olímpica por el territorio de Grecia se prolongará durante siete días. El próximo día 30 de marzo la llama llegará al Estadio Olímpico de Atenas, mi muy querido "Kalimármaro", donde será entregada a los organizadores de los Juegos Olímpicos de Pekín 2008.

Momentos antes de que la actriz griega
María Nafpliótu encendiera , invocando al dios Apolo, la llama olímpica y se la entregara al primer relevista, Aléxandros Nikolaídis, medalla de plata en taekwondo en los Juegos Olímpicos de Atenas 2004, dos activistas pro-Tíbet interrumpieron por unos instantes el discurso del representante chino de los Juegos, Lui Qi, portando una pancarta en contra de la ocupación china del Tíbet.

ENCIENDO LA LLAMA


Hoy, cuando la llama olímpica acaba de ser encendida en el lugar sagrado de la Antigua Olimpia, enciendo yo también la pequeña llama de este blog, dedicado a ofrecer un poco de luz a todos aquellos que quieran acercarse a Grecia, a su cultura y a su actualidad.

Dos son los motivos que me empujan a crear este sitio en la red: El primero, ofrecer un pequeño homenaje personal y diario al país que, desde niño, conquistó mi corazón. El segundo, ofrecer a quien se acerque a estas páginas mi visión personal sobre Grecia. Los estudiantes griegos de Lengua Española, algunos de ellos amigos míos, encontrarán aquí temas muy cercanos a ellos, a su país, a su cultura y a su vida diaria en el idioma que día a día se esfuerzan en aprender. Los hispanohablantes que visiten esta bitácora (los supongo interesados en Grecia y su cultura) se toparán con informaciones sobre el país helénico similares a las que pueden hallar en tantas otras páginas dedicadas a Grecia en la red, pero verán también trozos de mi vida, de mis viajes, de mi relación con Grecia y su gente, escritos desde el corazón, apasionadamente; desde un punto de vista absolutamente personal.

Desde la política hasta la gastronomía, pasando por el Arte, la Literatura, la Música, la Historia, los deportes y cientos de temas más, tendrán cabida en este espacio.

Animo a cuantos visitantes lleguen a este lugar a dejar libremente sus comentarios, sus ideas y sentimientos aquí... ¿Qué es un blog sino un espacio de diálogo?

Sean todos bienvenidos
Καλώς ήρθατε!

Ανάβω τη φλόγα... Πάμε!