viernes, 31 de diciembre de 2010

ΚΑΛΗ ΧΡΟΝΙΑ! - FELIZ AÑO NUEVO

Καλή Χρονιά! - ¡Feliz Año Nuevo!



"Ya se va el año viejo" - "Πάει ο παλιός ο χρόνος"
de la película "La Mirada de Ulises"
de Theo Anguelópulos


Πάει ο παλιός ο χρόνος


Πάει ο παλιός ο χρόνος
ας γιορτάσουμε, παιδιά
και του χωρισμού ο πόνος
ας κοιμάται στην καρδιά.

Καλή χρονιά, χρόνια πολλά
καλή χρονιά, χρόνια πολλά
χαρούμενη, χρυσή πρωτοχρονιά!

Γέρε χρόνε, φύγε τώρα
πάει η δική σου η σειρά
ήρθ' ο νέος με τα δώρα,
με τραγούδια, με χαρά.

Καλή χρονιά, χρόνια πολλά
καλή χρονιά, χρόνια πολλά
χαρούμενη, χρυσή πρωτοχρονιά!

Μα κι αν φεύγεις μακριά μας
στην καρδιά μας πάντα ζει
κάθε λύπη και χαρά μας
που περάσαμε μαζί.

Καλή χρονιά, χρόνια πολλά
καλή χρονιά, χρόνια πολλά
χαρούμενη, χρυσή πρωτοχρονιά!

Όλα γύρω χιονισμένα
όλα γύρω παγωνιά
μα θα λιώσουν ένα-ένα
με τη νέα τη χρονιά.

Καλή χρονιά, χρόνια πολλά
καλή χρονιά, χρόνια πολλά
χαρούμενη, χρυσή πρωτοχρονιά!



Ya se va el año viejo

Ya se va el año viejo
celebrémoslo, chicos
y la pena de la separación
que duerma en el corazón.

¡Feliz año, felicidades
feliz año, felicidades
jubiloso, dorado día de año nuevo!

Año viejo, vete ahora
que tu turno ya pasó
llegó el nuevo con regalos,
con canciones y alegría.

¡Feliz año, felicidades
feliz año, felicidades
jubiloso, dorado día de año nuevo!

Pero aunque te vas lejos de nosotros
en nuestro corazón siempre vive
cada pena y alegría
que pasamos juntos.

¡Feliz año, felicidades
feliz año, felicidades
jubiloso, dorado día de año nuevo!

Todo alrededor nevado
todo alrededor helado
pero se derretirá poco a poco
con el año nuevo.

¡Feliz año, felicidades
feliz año, felicidades
jubiloso, dorado día de año nuevo!


Traducción de Vicky Rouska

miércoles, 29 de diciembre de 2010

LOS GRIEGUITOS DEL BARÇA

Yorgos Spanudakis

No cabe duda de que el Fútbol Club Barcelona es la institución catalana de mayor proyección internacional. Símbolo de la ciudad y de todo el país, el histórico club barcelonés contribuye en gran medida a que, año tras año, vaya en aumento el número de turistas que visitan el Principado y su capital. Fe de ello da el hecho de que el Museo del Barça es el más visitado de toda Cataluña. Es, pues, el Barça un orgullo para Cataluña, del mismo modo que "La Masia" es el orgullo del Barça.

"La Masia de Can Planas", una casa agrícola construida en el año 1702, es desde hace 31 años la sede del más famoso "laboratorio" futbolístico del mundo. Más de tres décadas descubriendo y formando nuevos talentos del balompié que han culminado con la proclamación como Campeones del Mundo de Fútbol, el pasado verano en Sudáfrica, de nueve de sus "productos" (Víctor Valdés, Reina, Xavi, Gerard Piqué, Carles Puyol, Sergio Busquets, Andrés Iniesta, Cesc Fàbregas y Pedro Rodríguez "Pedrito"). En la actualidad, entre el grupo de nuevas promesas que muy probablemente jugarán en los más grandes estadios del mundo dentro de unos años, se encuentran dos chavales griegos: Yorgos Spanudakis, de 12 años y natural de Tesalónica; y James Efmorfidis, de 14 años y nacido en Marusi.


Yorgos Spanudakis

Yorgos Spanudakis
"Giorgio", como le llaman en Barcelona, nació en Tesalónica el 25 de noviembre de 1998. Cuando contaba con tan sólo dos años, su familia se estableció en Alemania y cinco años más tarde ya era jugador infantil del Opel Rüsselsheim, donde fue descubierto por los Scouts del Eintracht Frankfurt. Sus cualidades como jugador no tardaron en despertar el interés de equipos como el Chelsea, el Barcelona o el Sporting de Lisboa. Desde la pasada temporada (2009-10) pertenece a la cantera del Barça, donde destaca por la "magia" de su juego en el centro del campo. Yorgos, que ha aprendido a expresarse en un perfecto castellano en tan sólo unos meses, juega este año en la categoría Infantil B y lleva el número 10 en su camiseta. Considerado como el "nuevo Messi" de La Masia, ya ha sido protagonista de varios reportajes para numerosas cadenas de televisión de Grecia, Alemania y España.



Yorgos Spanudakis analiza al Stuttgart para Barça TV




Yorgos Spanudakis, el "nuevo Messi" de la Masia



James Efmorfidis

James Efmorfidis

Nacido en Marusi el 18 de enero de 1996, dio sus primeros pasos en el mundo del fútbol a la edad de seis años, en el equipo del Parádisos de su ciudad natal. Pocos meses después, se marchó con su familia a los Países Bajos, donde pasó a jugar durante dos años en la conocida academia de fútbol del Áyax de Ámsterdam. Su siguiente destino fue Madrid, donde jugó en las categorías infantiles, para terminar -tras un breve regreso a Grecia- en la Masia del Fútbol Club Barcelona. James juega este año su tercera temporada como blaugrana, concretamente en la categoría Cadete B. Juega como delantero centro y es, según palabras de Albert Benaiges (responsable de fútbol base del Barça), uno de los mejores jugadores de su edad en su puesto, con excelentes cualidades para desarrollar una gran carrera deportiva.



Con informaciones de:
- sport24.gr
- Big Fish
-BarçaTV




viernes, 24 de diciembre de 2010

ΚΑΛΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ! - ¡FELIZ NAVIDAD!

Tesalónica. Platía Aristotelus



"La Pasión Griega"
desea a sus lectores y amigos
una Feliz Navidad
y un venturoso Año Nuevo 2011


Καλά Χριστούγεννα
και Ευτυχισμένος
ο Καινούργιος Χρόνος
2011!




Villancico Pondio





lunes, 20 de diciembre de 2010

TESALÓNICA: EL MERCADO DE MODIANO


Se dice que los mercados tesalonicenses de Kapani y Modiano fueron en su día los bazares orientales situados más al occidente. Todavía hoy, darse un paseo por el mercado de Modiano equivale a sumergirse en un mundo de evocación oriental, de colores y de aromas, de voces y miradas que difícilmente podría uno sentir en los modernos y asépticos supermercados y centros comerciales que poco a poco van ganando la batalla al comercio tradicional.

El mercado de Modiano fue durante décadas el mercado central de la segunda ciudad más importante de Grecia. Su construcción, que comenzó en 1922, fue una iniciativa de Yaacov Modiano, judío tesalonicense que, siguiendo el plan urbanístico que diseñó el arquitecto y arqueólogo francés Ernest Hébrard tras el incendió que destruyó gran parte de Tesalónica en 1917, adquirió varios solares entre las calles Aristotelous, Comninón, Ermú y Vasilis Iraklíu, en plena "zona quemada". Modiano encargó el diseño del nuevo mercado a su hijo Eli, quien había estudiado en l'École Centrale de París. Para diseñar el nuevo mercado, Eli Modiano se inspiró en los mercados parisinos de la época, creando un edificio simple y funcional que todavía hoy presta los servicios para los que fue concebido.



El mercado de Modiano fue inaugurado el 23 de marzo de 1925. Supuso una novedad para la época el hecho de que los pequeños establecimientos estuvieran situados ordenadamente, según la especialidad de los productos que ofrecían (frutas y verduras, hierbas y especias, pan, ultramarinos, carne, pescado...). También llamaron la atención los tragaluces de cristal del tejado que conferían al mercado iluminación natural. Las cafeterías y pequeñas tabernas cercanas al mercado contaron desde el principio con gran aceptación del público, conocedor de que allí se servían platos elaborados con los productos má
s frescos de la ciudad. El mercado de Modiano era también un crisol de lenguas y culturas donde no resultaba extraño que vendedores y clientes combinasen, casi sin darse cuenta, el griego y el ladino o judeoespañol.



Por desgracia, algunos años más tarde, Grecia se vio envuelta en la II Guerra Mundial y Tesalónica perdió en gran medida su diversidad étnica y cultural. Víctima principal fue la comunidad judía, en su gran mayoría de origen sefardí, que resultó casi totalmente exterminada por la locura nazi.

De las 150 tiendas que en su día funcionaron en el mercado, hoy solamente prestan servicio alrededor de unas 50. Con el paso del tiempo, muchos establecimientos han cambiado de dueño y también de función. Algunas de las antiguas tiendas del mercado son ahora pequeñas tabernas y restaurantes que incluso han adquirido cierto renombre entre los lugares de ocio de la ciudad. Especialmente los fines de semana, cuando las tiendas de comestibles y productos frescos cierran, el lugar se ve invadido por grupos de música popular y rebética que tocan y alegran el ambiente hasta bien entrada la noche.



Tristemente, el edificio del mercado de Modiano se encuentra en un evidente estado de deterioro. El último proyecto de restauración data de 1999, aunque finalmente las autoridades no lo llevaron a cabo. Cuando llueve, el agua se filtra por el maltrecho tejado e inunda partes enteras del interior. Cada vez más, corren rumores de que la demolición del mercado está próxima. Esperemos que, finalmente, Tesalónica pueda conservar este edificio histórico, hoy refugio de tradiciones y testigo de los últimos cien años de la historia de la ciudad.


******* ******* *******

¿Sabías que... el escritor francés Patrick Modiano es descendiente de los Modiano de Tesalónica, familia judía de origen toscano que llegó a la ciudad durante la dominación otomana?


Con informaciones de: enet.gr, makthes.gr, On Air



Un excelente sitio sobre la Tesalónica de las primeras décadas del siglo pasado:

Salónica, ciudad de los Balcanes 1900 - 1930




viernes, 10 de diciembre de 2010

UN PROVERBIO GRIEGO

"Η καρδιά που αγαπά μένει πάντα νέα."
"El corazón que ama permanece siempre joven"




¡Buen fin de semana!
Καλό Σαββατοκύριακο!


ENTREVISTA A PEDRO OLALLA EN RNE

Haciendo click en el logotipo de abajo, se puede acceder a la entrevista que Pedro Olalla, profesor asturiano de la Universidad de Atenas y Embajador del Helenismo, concedió al programa informativo "El Asunto del Día" de Radio 5 Todo Noticias (RNE).

En sus declaraciones, el profesor Olalla afirmó, entre otras cosas, que la actual crisis es un ataque económico planeado, una maniobra para convertir la especulación privada en deuda pública. Olalla también dijo que la deuda es una prolongación histórica del colonialismo económico, y manifestó su admiración ante la actitud gene
ralizada del pueblo griego de no aceptar las imposiciones de unos políticos que son, en buena parte, los creadores de la actual situación que vive el pais.





lunes, 6 de diciembre de 2010

UN CONVENTO CATÓLICO EN EL CORAZÓN DEL EGEO

Catedral católica de Santorini


El catolicismo apareció por primera vez en Santorini con la llegada de los Cruzados, allá por el año 1207. En 1642, se establecieron en la isla los monjes Jesuitas con el objetivo de convertir a la fe católica a los isleños. A pesar de que este establecimiento provocó grandes protestas por parte de los ortodoxos, no tardó en producirse la llegada a la isla de una nueva Orden: los Lazaristas. Se calcula que a finales del siglo XVII los fieles católicos de Santorini llegaban a los ochocientos.

La catedral católica de Santorini se encuentra en la parte alta de Firá (Firostefani) y está dedicada a San Juan Bautista. El templo se vio seriamente dañado por el terremoto que sufrió la isla en 1956, aunque fue rápidamente reconstruido, conservando su encantador estilo barroco que le hace ser una de las iglesias más hermosas de Santorini.


Interior de la catedral católica


Muy cerca de la catedral está el convento católico de las Hermanas Dominicas, que se encuentra bajo la advocación de Santa Catalina de Siena. El convento fue fundado en 1596 por una devota católica, natural de Santorini, con la ayuda del entonces obispo Antonio de Marchis. Por tanto, las Hermanas Dominicas celebraron en 1996 sus cuatrocientos años de presencia, casi milagrosa, en pleno corazón del Mar Egeo.

Calle de Acceso al Convento de Las Dominicas


Cientos de años de vida contemplativa que se vieron perturbados únicamente en 1956 como consecuencia del terrible terremoto que sacudió toda la isla en la mañana del 11 de junio. Todas las órdenes monásticas católicas que se encontraban en Santorini desde hacía siglos (Jesuitas, Lazaristas, Hermanas de la Caridad) abandonaron para siempre la isla. Solamente la Orden de Santo Domingo permaneció. Sin embargo, el número de monjas del Convento de Santa Catalina se vio gravemente diezmado, siendo la mayoría de ellas de muy avanzada edad. Por otra parte, la falta de nuevas vocaciones y un cierto abandono hicieron que el futuro del convento quedase sumido en la incertidumbre.

La salvación del convento llegó a principios de la década de los 80 del pasado siglo, sorprendentemente, desde España, gracias al esfuerzo del obi
spo de Syros-Santorini, monseñor Franghiskos Papamanolis, quien consiguió que desde el Monasterio de Madre de Dios de Olmedo (Valladolid), llegasen las primeras monjas españolas.


Entrada al Convento de Santa Catalina


En la actualidad, llega a quince el número de monjas que habitan el convento. Excepto dos monjas griegas, el resto proceden de España y de varios países de América Latina, e incluso hay una monja cuya lengua materna es el portugués y que procede de Angola. Todas ellas han aprendido bastante bien el griego y cantan en tres lenguas. Así pues, el turista que pasee por las cercanías del convento puede verse gratamente sorprendido por los cánticos, muchos de ellos en español, de estas monjas de clausura, que solamente pueden salir al exterior por causas de fuerza mayor.

Constituye, pues, este Convento de las Hermanas Dominicas de Santorini un vivo y sorprendente vínculo entre Grecia y España.


********** ***** ***********


D. Nikos Kokkalakis

No quisiera cerrar la presente entrada sin hacer una referencia a don Nikos Kokkalakis, párroco católico de Santorini, que falleció en un hospital de Atenas el pasado 14 de octubre. Don Nikos fue el último párroco católico, griego y natural de Santorini. Por el escaso número de fieles de la Congregación Católica de la isla (hay muchos extranjeros, pero los griegos naturales de la isla apenas son cien, y en su mayoría ancianos) resulta casi imposible que haya otro párroco de nacionalidad griega. De hecho, el nuevo párroco es don Francisco Robles, natural de México.



Agradecimientos:

Quisiera dar las gracias a Vicky Rouska, quien realizó en Santorini las fotografías de la catedral y del convento en exclusiva para "La Pasión Griega". Vaya también mi agradecimiento a Constantinos Sfikas, quien me facilitó todo tipo de informaciones para la elaboración de la presente entrada. Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για τη βοήθειά σας!



jueves, 2 de diciembre de 2010

ALEJANDRO EN MADRID

Estatua ecuestre de Alejandro Magno. Tesalónica


Se trata de una exposición organizada por la Comunidad de Madrid y el Canal de Isabel II sobre la vida de Alejandro Magno en el Centro de Exposiciones Arte Canal. La muestra se articula en torno a las expediciones y conquistas del conquistador desde que salió de Macedonia hasta su muerte. Un viaje que sólo duró doce años, pero que cambió por compelto la faz del mundo, y dio inicio a una época de extraordinario progreso e intercambio cultural.

«Alejandro Magno. Encuentro con Oriente» se distribuye en diez salas, siguiendo un recorrido lineal y coincidente de Alejandro Magno en sus movimientos por Asia. Este es el viaje de su vida, a través de más de 330 piezas procedentes de 40 museos:




Sala 0. Cine 3D «Alejandría, el sueño de Alejandro». El recorrido se inicia con la proyección en 3D de «Alejandría, el sueño de Alejandro». La película se desarrolla en torno a esa imágen mítica de la ciudad y sus edificaciones principales en el apogeo de la época ptolemaica y su fundador.

Sala 1. Alejandro: Héroe y Mito. Este espacio está reservado a Alejandro Magno y sus increíbles hazañas, la brevedad de su vida, las anécdotas sobre su persona, sus legendarias y triunfantes campañas que supusieron, tras vencer a los persas, la helenización del corazón de Asia.

Entre las piezas más importantes, el visitante podrá disfrutar de una escultura en mármol de Alejandro, procendente del Museo Arqueológico de Pella (Grecia).



Salas 2 y 3. El Imperio Persa. Formado a partir de Persis (actual Fars, Irán) por la tribu de los aqueménidas, procedentes de la estepa euroasiática, se extendía desde el mar Egeo hasta el río Indo. Su arte se manifestaba en grandiosas construcciones y en espléndidas joyas, vajillas y vasos para banquetes.

Entre las piezas destacadas, se podrá admirar una estatua ecuestre de Alejandro, procedente del Museo Arqueológico Nacional de Nápoles.

Salas 4 y 5. Babilonia. En otoño del 331 a.c. Y tras vencer en la batalla de Gaugamela, Alejandro marchó sobre Babilonia, ciudad que lo recibió como triunfador.

Desde allí, organizó la gran expedición que lleva a cabo por Asia central hasta las regiones más orientales del Imperio, más allá del río Indo.

De esta sala se puede destacar un relieve de terracota con una pareja de músicos, del Museo Británico, y el relieve en ladrillos esmaltados de la Puerta de los Leones de Babilonia.

Mapa de las conquistas de Alejandro


Salas 6 y 7. El Ejército de Alejandro.
El ejército de Alejandro Magno estaba integrado por 35.000 hombres. La mitad de su infantería se organizaba en «falanges», a la que sumaba la caballería, constituida por 5.000 jinetes. Para proteger sus comunicaciones construyó seis fueres al norte del río Oxus, uno de los cuales es el fortín de Kurgansol, establecido a finales del siglo IV a.C.

Entre las piezas sobresalientes de eseta sala se pueden mencionar el casco calcídico, la pareja de taloneras y el peto procedentes del Badisches Landesmuseum (Museo Estatal de Baden).

Sala 8. Helenismo en Oriente. Habiendo conquistado el corazón de Persia, Alejandro marchó a Bactria y a Sogdia, donde sus tropas conquistaron los territorios más allá del río Oxus (329-327 a.C.). Estableció fortalezas y fundó impresionantes ciudades, donde asentó a veteranos de su ejército.

La convivencia con la población local dio lugar a una interesante cultura mixta greco-oriental, que se desarrolló en esas zonas del Asia central.

Entre las piezas más importantes de este octavo ámbito, el visitante podrá disfrutar de un ritón que proviene del Museo Estatal de Arte Oriental de Moscú.

Sala 9. Del Helenismo al budismo. En Gandhara y regiones vecinas, desde Pakistán a Tayikistán, surgió un refinado gusto artístico, que unía al estilo griego helenístico influjos del arte palaciego aqueménida y una rica iconografía oriental al servicio de las creencias y mitos budistas. Esto ilustra la profunda introducción del helenismo en Oriente tras las campañas de Alejandro.

De las piezas de referencia de esta sala se pueden mencionar, entre otras, el fragmento de una escultura de cabeza del Buda del Museo Estatal de Arte Oriental de Moscú.

Sala 10. Alejandro en España. Si bien nunca llegó a Hispania, algunos historiadores cuentan que Alejandro pensó en conquistarla; y su fama llegó hasta estas tierras, pues en la antigua Cádiz se levantó una escultura en su honor. También uno de los más antiguos poemas de la lengua castellana, el Libro de Aleixandre, narra sus hazañas, que se recogen además como motivos artísticos en importantes obras del patrimonio español.

En este último ámbito se puede admirar un medallón de oro con Alejandro con coraza y casco en el anverso, del Museo Calouste Gulbenkian de Lisboa.


video
Presentación de la exposición

Alejandro Magno. Encuentro con Oriente
Del 3/12/2010 al 3/05/2011
Centro de Exposiciones Arte Canal

Paseo de la Castellana, 214
(Junto a Plaza de Castilla)

Información útil para visitar la muestra

Información y reserva de grupos:
91 545 15 00. www.cyiil.es


Horarios
:
-Exposición, taquillas y tienda:
Todos los días de 10:00 a 21:00 horas.


-Días 24 y 31 de diciembre: hasta las 15:00 horas.
-Días 25 de diciembre y 1 de enero: cerrado.

Venta de entradas
:
-Taquillas
-Internet: www.cyii.es y www.entradas.com
-Teléfono: 902 22 11 34

Tarifas:
General (exposición y cine 3D): 6 euros
Exposición: 3 euros.
Reducidas general: 4 euros
-Reducidas exposición: 2 euros para mayores de 65 años o jubiliados, estudiantes acreditados, profesores y guías de la Comunidad de Madrid acreditados, familias numerosas acreditadas.
Gratuita
Para niños menores de 6 años, desempleados, minusválidos.
Grupos
(10-25 personas): 4 euros por persona.
1 euro por persona para los grupos de estudiantes.
Las visitas se realizarán de lunes a viernes no festivos de 10:00 a 14:00 horas.

Servicios:
-Talleres infantiles gratuitos
-Tienda
-Sillas de ruedas
-Guardarropa
-Audioguías en español y en inglés


Con informaciones de:
abc.es
madrid.org
madridiario.es


martes, 30 de noviembre de 2010

LAS DOS CARAS DE UNA FAMILIA GRIEGA

Petros Kókkalis (en el centro, con gafas) en el denominado
"Gobierno de la Montaña"


Grecia es un Estado fascinante, con cierta tendencia a la división interna. Futbolísticamente hablando, forma parte del club de Estados en los que hay dos gigantes que monopolizan la mayor parte de la información y la admiración: Panathinaikós y Olympiakós. El triunfo del Barça [frente al Panathinaikós] fue celebrado por una de las dos caras de esta historia griega. Cierto es que Grecia, históricamente, se ha empeñado en dividirse. Incluso en "subdividirse". De hecho, ellos también tuvieron su guerra civil.

Su guerra no fue tan mediática como la Guerra Civil española. En 1936, en Europa, algo se movía, y la gente lo sabía. Por tanto, la prensa extranjera de la época envió a España muchos periodistas y le dedicó grandes titulares. Aquella cruda guerra vino a ser como unos entrantes de lo que vendría después, a pesar de que no todos lo sabían. La Guerra Civil griega, en cambio, no fue en absoluto mediática, ya que constituyó el postre. Después de toda la Segunda Guerra Mundial, de Dunkerke, Auschwitz, Estalingrado e Hiroshima, la gente tenía la piel tan dura que bien poco importaba que un pueblo más se matara. Aquel grupo de griegos que hasta poco antes habían luchado contra los nazis, unos enarbolando banderas rojas y otros con rosarios y cruces ortodoxas en el cuello, se perseguían ahora sin piedad entre ellos. El hecho de que griegos barbudos equipados por el ejército inglés y americano persiguieran por las montañas a otros griegos barbudos, cortándoles la cabeza, ya no parecía algo escandaloso en una Europa que había perdido la inocencia.

Como consecuencia de aquella guerra, miles de personas cruzaron las montañas que separan Grecia de la Antigua R
epública Yugoslava de Macedonia y Bulgaria por el hecho de haber escogido una tendencia política equivocada. Eran de izquierdas, y los comunistas habían perdido la guerra civil. La frontera, sin embargo, no la cruzaron únicamente partisanos con las manos manchadas de sangre. Abogados, Marineros o profesores de universidad huyeron también como pudieron, ya que los vencedores no tuvieron piedad de los derrotados.

El doctor Petros K
ókkalis fue uno de ellos. Este prestigioso médico era un socialista convencido, hecho que le había llevado a la montaña cuando los nazis protagonizaron aquella extraña jugada que fue la invasión de un Estado que ya era fascista: la Grecia de Metaxás. Cosas de Mussolini, el aliado más importante de Hitler... Volvamos, empero, a Kókkalis, quien ya odiaba al gobierno de Metaxás, pero que subió a la montaña cuando éste plantó cara a Hitler. Para alguien como Kókkalis, que había estudiado en Zurich y Berna, era un paso difícil. La montaña en Grecia es sumamente dura. Y la guerra, todavía más.

Una vez terminada la guerra, el doctor Kókkalis formó parte del primer gobierno griego de transición, como ministro. Pero entonces estalló la Guerra Civil y él se encontraba en el bando equivocado. En 1949, fue uno más entre los miles de griegos que abandonaron su patria. El profesor Kókkalis no regresó jamás, pues moriría en Berlín Este en 1962.

Petros Kókkalis no volvería a ver Grecia nunca más, a pesar de que fue su última voluntad ser enterrado allí. Su hijo Socratis, en cambio, conocería Grecia por primera vez en 1969, cuando aterrizó en Atenas con una licenciatura en Física debajo del brazo, en condición de delegado en territorio griego de empresas estatales de la Alemania Oriental. Pero Socratis Kókkalis no era como su padre.

Si su padre se jugó la pie
l en las montañas con un fusil a la espalda para defender los ideales de Marx, su hijo dio prioridad a su ego. Si el padre sudaba realizando operaciones de tórax pioneras en Grecia, el hijo sudaba por enriquecerse. En pocos años, Socratis Kókkalis, delegado de un Estado comunista en un país controlado por militares de derechas, se convirtió en un empresario de éxito, levantando el imperio INTRACOM, grupo que actualmente controla empresas relacionadas con la física y la telecomunicación. Así pues, cuando la democracia llegó finalmente a Grecia, Socratis Kókkalis ya era bastante famoso por sí mismo.

Sin embargo,
a Socratis Kókkalis la fama le llegaría en 1993, cuando compró el Olympiacós. En el imaginario colectivo griego, este club deportivo sería aquel que reuniría a muchos votantes de izquierdas en las gradas, puesto que fue fundado en una ciudad trabajadora: El Pireo. La derecha, en cambio, llegaría al palco del estadio del Panathinaikós, club que casi siempre ha contado con el apoyo de los militares y pequeños dictadores contemporáneos griegos. Tópicos aparte, Kókkalis se gastó una enorme cantidad de dinero en hacer de su equipo una potencia, y de hecho, lo consiguió. Desde 1997 hasta la actualidad, el Olympiacós ha ganado todas las ligas de fútbol, excepto las de 2004 y 2010 (doce ligas en catorce años), así como seis copas y otros títulos importantes como la Copa de Europa de baloncesto (1997), waterpolo (2002) y voleybol (1996 y 2005).

Para media Grecia, pues, Kókkalis es un héroe. Para la otra media, un empresario que controla la Federación Griega de Fútbol, tiene vínculos políticos y un pasado oscuro. El pasado de Kókkalis es oscuro, eso es evidente. En 1997, cuando se abrieron los archivos de la policía secreta de la RDA, la Stasi, un juez alemán afirmó que el joven Kókkalis fue infrmador suyo con el sobrenombre de "Rocco".

A veces, una casualidad te marca. A Kókkalis le ocurrió. Todo comenzó cuando acompañó a su padre a dar unas conferencias en Alemania Occidental. A la vuelta, fue detenido con artículos de contrabando en su coche. Hechos como estos eran aprovechados por la Stasi para reclutar informadores: si aceptabas ayudarles, te perdonaban; si no aceptabas, ibas a la cárcel. El actual presidente del Olympiacós trabajó para la Stasi hasta mediados de la década de los ochenta. De hecho, se le relacionó con antiguos políticos de la Alemania del Este acusados de corrupción, personajes con quienes habría tenido tratos para levantar INTRACOM, un imperio económico que, con el paso del tiempo, le permitió comprar el Olympiacós. Ciertamente, cuando el doctor Petros Kókkalis llegó a Berlín, lo último que habría imaginado es que su hijo acabaría comprando un equipo de fútbol con dinero conseguido, en parte, gracias a la policía secreta. El padre simpatizó con unos ideales. El hijo no, pero terminó sacando más provecho.

Algún día volveremos a la Guerra Civil griega como génesis de una historia futbolística. En Grecia, desde tiempos inmemoriales, al principio de todo, siempre hay una historia interesante.

Tiempo añadido:
La película "Los cazadores", de Theo Anguelópulos (1977), es una fábula sobre la división griega y las heridas no cerradas de la Guerra Civil. Sobre las dos Grecias, sobre el pasado y el peso de la memoria.


Toni Padilla


Traducción al castellano:
E. Vinader

Fuente: www.ara.cat

LES DUES CARES D'UNA FAMÍLIA GREGA

Petros Kokkalis (al centre, amb ulleres) com a membre de
l'anomenat "Govern de la Muntanya"

Grècia és un Estat fascinant, amb certa tendència a la divisió interna. Futbolísticament parlant, forma part del club d’estats on hi ha dos gegants que monopolitzen la major part de la informació i l’admiració: Panathinaikòs i Olympiakòs. El triomf del Barça doncs, va ser celebrat per una de les dues cares d’aquesta història grega. Ben cert és que Grècia històricament s’ha encaparrat en dividir-se. Fins i tot en “subdividir-se”. De fet, també ells van tenir la seva guerra civil.

La seva no va ser tant mediàtica com la Guerra civil espanyola. El 1936, a Europa, quelcom es movia, i la gent ho sabia. Per tant, la premsa estrangera de l’època va enviar a Espanya molts periodistes, i li va dedicar-li grans titulars. Aquella guerra crua venia a ser com uns entrants desagradables del que vindria després, tot i que no tothom ho sabia. La Guerra Civil grega en canvi, no en va ser, de mediàtica, ja que n’eren els postres. Després de tota la Segona Guerra Mundial, de Dunkerque, Auschwitz, Stalingrad i Hiroshima, la gent tenia la pell tant dura que poc importava que un altre poble es mates. Aquella colla de grecs que fins fa poc lluitaven contra els nazis, uns amb banderes vermelles i altres amb rosaris i creus ortodoxes al coll, ara es perseguien sense pietat entre ells. Que grecs barbuts equipats per l’exèrcit anglès i americà perseguissin a altres grecs barbuts per les muntanyes, tallant-li’s el cap, ja no semblava escandalós, a una Europa que havia perdut la inocència.

Com a conseqüència d’aquella guerra, milers de persones van creuar les muntanyes que separen Grècia de Macedònia i Bulgària per haver escollit una tendència política equivocada. Eren d’esquerres, i els comunistes havien perdut la guerra civil. La frontera però, no la van creuar només partisans amb les mans tacades de sang. Advocats, mariners o professors d’universitat també van fugir com van poder, ja que els guanyadors no van tenir pietat, dels perdedors.

El doctor Petros Kokkalis en va ser un. Aquest prestigiós metge era un socialista convençut, fet que l’havia portat a la muntanya quan els nazis van protagonitzar aquella estranya jugada que va ser envaïr un Estat que ja era feixista, la Grècia de Metaxas. Coses de Mussolini, l’aliat més important per a Hitler…Tornem però, a Kokkalis, qui ja odiava al govern de Metaxas, però va pujar a la muntanya quan aquest va plantar a cara a Hitler. Per a algú que havia estudiat a les universitats de Zuric i Berna com Kokkalis, era un pas difícil. La muntanya a Grècia, es molt dura. I la guerra, encara més.

Un cop acabada la guerra, el Doctor Kokkalis va formar part del primer govern grec de transició, com a ministre. Però la Guerra civil va esclatar, i ell es va trobar al bàndol equivocat. El 1949, va ser un més entre els milers de grecs que van abandonar la seva llar. El professor Kokkalis no hi va tornar mai més, doncs moriria a Berlín Est el 1962.

Petros Kokkalis no veuria mai més Grècia, tot i que hi va ser enterrat com a darrera voluntat. El seu fill Socratis en canvi, coneixeria Grècia per primer cop el 1969, quan va aterrar a Atenes amb una llicenciatura en física sota el braç, en condició de delegat en territori grec d’empreses estatals de l’Alemanya de l’Est. Però Socratis Kokkalis no era com el seu pare.

Si el seu pare es va jugar la pell a les muntanyes amb un fusell a l’esquena per defensar els ideals de Marx, el seu fill va prioritzar el seu ego. Si el pare suava fent operacions de tòrax pioneres a Grècia, el fill suava per fer diners. En pocs anys, Socratis Kokkalis, delegat d’un estat comunista a un estat controlat per militars de dretes, va esdevenir un empresari d’èxit aixecant l’imperi INTRACOM, grup que actualment controla empreses relacionades amb la física i la telecomunicació. Així, quan la democràcia per fi va arribar a Grècia, Socratis Kokkalis ja era prou famós per si sol.

A Socratis Kokkalis però, la fama li arribaria el 1993, quan va comprar l’Olympiacòs. En l’imaginari col·lectiu grec, aquest club seria aquell que aplegaria molts votants d’esquerres a les graderies, ja que va ser fundat a una ciutat treballadora, El Pireu. La dreta en canvi, s’aplegaria a la llotja de l’estadi del Panathinaikòs, club que gairebé sempre ha gaudit del suport dels militars i petits dictadors contemporanis grecs. Tòpics a part, Kokkalis va gastar-se un munt de diners per fer del seu equip una potència, i de fet, se n’ha sortit. Del 1997 a l’actualitat, l’Olympiacòs ha guanyat totes les lligues de futbol menys la del 2004 i la del 2010 (12 en 14 anys), així com sis copes i altres títols importants com ara la copa d’Europa de bàsquet (1997), waterpolo (2002) i voleibol (1996 i 2005).

Per mitja Grècia doncs, Kokkalis és un heroi. Per l’altra mitja, un empresari que controla la federació grega, té vincles polítics i un passat fosc. Bé, el passat de Kokkalis és fosc, això es una evidència. El 1997, quan es van obrir els arxius de la policia secreta de la RDA, la Stasi, un jutge alemany va afirmar que el jove Kokkalis va ser informador seu, amb el sobrenom “Rocco”.

A vegades, una casualitat et marca. A Kokkalis li va passar. Tot va començar quan va acompanyar el seu pare a fer unes conferències a l’Alemanya Occidental. En tornar, va ser enxampat amb articles de contraban al cotxe. Fets com aquests eren aprofitats per l’Stasi per reclutar informadors: si t’avenies a ajudar-los, eres perdonat. Si no acceptaves, anaves a la garjola. L’actual president de l’Olympiacòs doncs, va estar treballant per a l’Stasi fins a mitjan dels anys vuitanta. De fet, se l’ha relacionat amb ex-polítics de l’Alemanya de l’Est acusats de corrupció, personatges amb qui hauria tingut tractes per aixecar INTRACOM, un imperi econòmic que amb el temps li va permetre comprar l’Olympiacòs. De ben segur, quan El doctor Petros Kokkalis va arribar a Berlín, el darrer que hauria imaginat es que el seu fill hauria acabat comprant un equip de futbol amb els diners fets en part, gràcies a la policia secreta. El pare, va simpatitzar amb uns ideals. El fill, no, però en va acabar treient més profit.

Algun dia hi tornarem, a la guerra civil grega com a gènesi d’una història futbolística. A Grècia, des de temps immemorials, en l’inici de tot, sempre hi ha una història interessant.

Temps afegit:
El film “Els caçadors”, de Theo Angelopoulos (1977), és una faula sobre la divisió grega i les ferides no tancades de la Guerra Civil. Sobre les dues Grècies, sobre el passat i el pes de la memòria.

Toni Padilla


Font: www.ara.cat


sábado, 27 de noviembre de 2010

SEISACHTHEIA Y OTROS CONCEPTOS


Pedro Olalla.
Atenas


Una de las acciones que abrió definitivamente paso al nacimiento de los conceptos de dignidad humana, ciudadanía y democracia fue la seisachtheia, la denodada decisión de suprimir entre los atenienses la esclavitud por deudas. Esta sola idea sería por sí misma un argumento suficiente para dar pleno sentido a los “Diálogos de Atenas”, la valiosa iniciativa de la Fundación Onassis que reúne estos días en la capital griega a intelectuales de diversos países con objeto de reflexionar acerca del potencial actual del “espíritu griego” para mejorar el mundo en que vivimos.


En el mundo de hoy, la seisachtheia, esa medida de Solón tomada hace ya casi 2.600 años, sigue siendo, muy lamentablemente, una idea revolucionaria. No sólo no ha sido erradicada la esclavitud por deudas, sino que, hoy día, el objetivo último de los poderes fácticos que han alumbrado la globalización es, precisamente, esclavizar económicamente a la humanidad a través de la deuda.


Curiosamente, cuando en la ceremonia inaugural de estos “Diálogos de Atenas” se saludó esta iniciativa desde instancias políticas como una acción urgente y necesaria en estos tiempos de crisis, no se hizo mención alguna a los verdaderos creadores de la deuda ni a los que se enriquecen especulando con ella. Lo que es en realidad un ataque económico volvió a ser presentado como una “crisis” natural, y a ser conjurado lastimeramente como si se tratase de una plaga de langostas o de un imprevisible tsunami.


Tristemente, el discurso oficial es presentar la crisis como un fenómeno profundo y misterioso originado en una universal falta de ética cuya perversidad se ha propagado a la esfera política para acabar teniendo catastróficas –aunque “merecidas”– consecuencias económicas. Sin embargo, en la realidad, las responsabilidades fluyen a la inversa: ese fenómeno que llaman “crisis” tiene su origen en la falta de ética de una minoría muy concreta que, habiendo conquistado por la vía económica grandes parcelas del poder político, lanza sobre la población mundial un ataque generalizado en forma de deuda.


Resulta bochornoso e indignante escuchar el discurso oficial de la clase política y ver cómo los supuestos representantes de la soberanía del pueblo se postran sumisos ante los magnates económicos y acuden con la risa temblorosa de los súbditos a rendirles cuentas de lo bien que acatan sus mandatos y aplican sus recetas de gobierno. Pero, hablando de diálogo, aún es más alarmante que las voces supuestamente críticas no se levanten contra esa falacia con la perspicacia y la valentía que cabría esperar.


Si el proceso de crisis tiene un origen ético, está primordialmente en la ausencia de valores y escrúpulos de quienes lo promueven y no en la supuesta “inmoralidad generalizada” de la inmensa población a la que le toca soportarlo. No quiere esto decir que no haya nada que cambiar. Todos estamos de acuerdo en que hay que racionalizar la función pública, en que hay que evitar la evasión fiscal y en que hay que poner freno al despilfarro y el abuso del dinero de todos. Pero que no nos vendan mentiras con esas verdades; que no nos vendan la falacia del “camino único” y la mentira infame de que la única forma de crear riqueza y de distribuirla con justicia es avenirse a los dictados de los monopolios del poder y del dinero. Que no nos vendan un discurso envenenado que encierra la misma hipocresía que una campaña pacifista promovida por los fabricantes de armas.


En nuestra sociedad hay mucho que cambiar. En un sistema que permite que un puñado de doscientas empresas acumulen más riqueza que cien países juntos, hay mucho que cambiar. En una sociedad global en la que los países del Tercer Mundo deben a los del Primero en concepto de deuda siete veces más de lo que reciben en supuesta ayuda al desarrollo, la seisachtheia es aún una grotesca quimera. Y a cambiar todo eso debe contribuir el diálogo, el derecho de la isegoría o libertad para expresarse, y, más aún, la escasa virtud de la parrhesía: el valor de atreverse a usar la palabra para decir la verdad.


«Ο βουλόμενος» que tome la palabra, porque aún tenemos que conquistar la verdadera democracia, aún tenemos que formar un demos de ciudadanos libres y conscientes de su dignidad, aún tenemos que construir un ágora, aún hay que conquistar la verdadera isonomía, alcanzar la justicia social que haga posible la isopolitía y construir, en fin, un mundo alejado del dogma y sujeto al cuestionamiento, a la ética, a la estética, a la justicia y a la libertad.


Definitivamente, el espíritu griego tiene aún mucho que hacer, mucho que resistir contra la barbarie.



Μπορείτε να διαβάσετε το άρθρο στα ελληνικά εδώ

ΣΕΙΣΑΧΘΕΙΑ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΕΝΝΟΙΕΣ


Pedro Olalla. Αθήνα

Μία από τις ενέργειες που άνοιξαν δρόμο οριστικά στη γέννηση των εννοιών της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, του πολίτη και της δημοκρατίας, υπήρξε η σεισάχθεια, εκείνη η θαρραλέα απόφαση να καταργηθεί η δουλεία λόγω χρέους. Αυτή η ιδέα και μόνο θα επαρκούσε για να προσδώσει πλήρες νόημα σε αυτούς τους «Διαλόγους των Αθηνών», την αξιόλογη πρωτοβουλία του Ιδρύματος Α. Σ. Ωνάσης που μας έφερε κοντά ώστε να προβληματιστούμε σχετικά με την τωρινή δυναμική του «ελληνικού πνεύματος» για να βελτιώσει τον κόσμο.

Στον σημερινό κόσμο, η σεισάχθεια, εκείνο το μέτρο που έλαβε ο Σόλωνας πριν από σχεδόν 2.600 χρόνια, εξακολουθεί να είναι, δυστυχώς, μια επαναστατική ιδέα. Όχι μόνο δεν έχει ξεριζωθεί η από χρέος δουλεία· αντιθέτως, σήμερα, ο τελικός σκοπός των δυνάμεων που γέννησαν την παγκοσμιοποίηση είναι ακριβώς αυτό: να σκλαβώσουν οικονομικά την ανθρωπότητα μέσω του χρέους.

Χαρακτηριστικά, όταν κατά την τελετή έναρξης αυτών των «Διαλόγων των Αθηνών» καλωσορίστηκε η πρωτοβουλία αυτή ως αναγκαία ενέργεια σε εποχή κρίσης, δεν έγινε καμία μνεία στους πραγματικούς δημιουργούς του χρέους και σε αυτούς που το εκμεταλλεύονται για να πλουτίσουν. Αυτό που είναι στην πραγματικότητα μια οικονομική επίθεση παρουσιάστηκε και πάλι ως μια φυσική «κρίση» και ξορκίστηκε λυπητερά σαν να επρόκειτο για μάστιγα ακριδών ή για απροσδόκητο τσουνάμι.

Δυστυχώς, η επίσημη ρητορική παρουσιάζει την κρίση ως περίπλοκο και μυστηριώδες φαινόμενο, που πηγάζει από μια καθολική έλλειψη ηθικής με αποτέλεσμα η εξαχρείωση να έχει μεταδοθεί στην πολιτική σφαίρα με καταστροφικές –αν και επάξιες– οικονομικές συνέπειες. Ωστόσο, στην πραγματικότητα, οι ευθύνες ρέουν αντιστρόφως: τούτο το φαινόμενο που ονομάζουν «κρίση» έχει την πηγή του στην έλλειψη ηθικής μιας πολύ συγκεκριμένης μειονότητας, η οποία, έχοντας κατακτήσει δια της οικονομικής οδού μεγάλα μερίδια της πολιτικής εξουσίας, εξαπολύει ενάντια στον παγκόσμιο πληθυσμό μια γενικευμένη επίθεση σε μορφή χρέους.

Προκαλεί ντροπή και αγανάκτηση να ακούει κανείς την επίσημη ρητορική της πολιτικής ηγεσίας και να βλέπει τους υποτιθέμενους εκπροσώπους της εθνικής κυριαρχίας να προσκυνούν δουλοπρεπώς τους οικονομικούς μεγιστάνες και να προσέρχονται με το τρεμάμενο χαμόγελο των υποδούλων να τους δώσουν αναφορά για το πόσο πιστά πειθαρχούν στις εντολές τους και εφαρμόζουν τις συνταγές τους για καλή διακυβέρνηση. Και μιας που μιλάμε για διάλογο, είναι ακόμα πιο ανησυχητικό ότι οι τάχα κριτικές φωνές δεν υψώνονται ενάντια σε τούτο το ψεύδος με την οξυδέρκεια και την τόλμη που θα έπρεπε.

Εάν η κρίση που μας πλήττει έχει ηθική προέλευση, αυτή βρίσκεται πρωταρχικά στην απουσία αρχών και ενδοιασμών όσων την προωθούν και όχι στην υποτιθέμενη «γενικευμένη ανηθικότητα» του τεράστιου πληθυσμού που την υφίσταται. Δεν εννοώ ότι δεν χρειάζεται να αλλάξει τίποτα. Όλοι συμφωνούμε στο ότι πρέπει να αναδιοργανωθεί ο δημόσιος τομέας, στο ότι πρέπει να αποφευχθεί η φοροδιαφυγή και να μπει φρένο στη σπατάλη και στην κατάχρηση των κοινών πόρων. Αλλά να μην μας πλασάρουν το σόφισμα του «μονόδρομου» και το φαύλο ψευδολόγημα ότι ο μόνος τρόπος να παραχθεί πλούτος και να διανεμηθεί δικαίως είναι να συμμορφωθούμε προς τις επιταγές των μονοπωλίων της εξουσίας και του χρήματος. Να μην μας πουλούν μια φαρμακωμένη επιχειρηματολογία που ενέχει την ίδια υποκρισία με μια φιλειρηνική εκστρατεία με πρωτοβουλία των οπλοποιών.

Στην κοινωνία μας χρειάζεται να αλλάξουν πολλά. Σε ένα σύστημα που επιτρέπει μια χούφτα διακοσίων εταιρειών να συγκεντρώνει μεγαλύτερο πλούτο από εκατό χώρες του κόσμου μαζί, πολλά πρέπει να αλλάξουν. Σε μια παγκόσμια κοινωνία όπου οι χώρες του Τρίτου Κόσμου χρωστούν σε αυτές του Πρώτου επτά φορές περισσότερα από αυτά που λαμβάνουν ως υποτιθέμενη αναπτυξιακή βοήθεια, η σεισάχθεια εξακολουθεί να είναι μια τραγελαφική χίμαιρα. Και για να αλλάξουν όλα αυτά, πρέπει να βοηθήσει ο διάλογος, το δικαίωμα της ισηγορίας και, ακόμα περισσότερο, η σπάνια αρετή της παρρησίας: η τόλμη να πάρουμε τον λόγο για να πούμε την αλήθεια.

«Ο βουλόμενος» να πάρει τον λόγο, διότι ακόμα πρέπει να κατακτήσουμε την αληθινή δημοκρατία, ακόμα πρέπει να σχηματίσουμε ένα δήμο ελεύθερων και με συνείδηση της αξιοπρέπειάς τους πολιτών, ακόμα πρέπει να οικοδομήσουμε μια αγορά, ακόμα να κερδίσουμε την πραγματική ισονομία, να φτάσουμε σε μια κοινωνική δικαιοσύνη ικανή να καταστήσει γεγονός την ισοπολιτεία και να χτίσουμε εν τέλει έναν κόσμο απαλλαγμένο από το δόγμα, ο οποίος να υπάγεται στην αμφισβήτηση, στην ηθική, στην αισθητική, στη δικαιοσύνη και στην ελευθερία.

Όντως, το ελληνικό πνεύμα έχει ακόμα πολλά να κάνει, πολύ να αντισταθεί στη βαρβαρότητα.



Pueden leer el artículo en español aquí.




jueves, 18 de noviembre de 2010

"ATENAS EN LLAMAS"


No, no se han vuelto a producir (de momento) nuevos disturbios en la capital helena. Se trata del título de una canción, del regalo que acaba de hacernos el cantautor Luis Eduardo Aute en su reciente disco "Intemperie". Letra para la reflexión y música para el disfrute. No digo más. Mejor que lean, escuchen y, después -si lo tienen a bien- opinen.




ATENAS EN LLAMAS

Caía una noche de mayo sobre el Lykavittos,
Cenábamos en tu terraza con todos los mitos
Y arriba la voz de Vasilis, desde la azotea,
Hablaba tras largos ronquidos con Zeus y Atenea;

Y abajo, saciando con ouzo la sed de Dyonisos,
Llorábamos por las elipsis de historia en los frisos
Con lágrimas de ira callada frente a la impostura
De quienes hicieron del robo su genio y figura.

Y Atenas en llamas,
Y Atenas en llamas
Contra un Occidente narciso e insolente
Rompiéndose a trizas.
Atenas ardiente,
A veces sueña que va a renacer
De sus cenizas.

Y hablando nos dio como un rapto por la antigua Europa
Que ya no va a lomos del toro sino de la tropa,
Que marcha pisando las ruinas de la inteligencia
De mármol, que está a la intemperie de la decadencia;

Y en sueños al cielo nos fuimos como Prometeo,
En busca del fuego sagrado, del caos y el cabreo
Y así una pequeña columna de locos y artistas
Se alzaron con fuego en tu barrio de los anarquistas.

Y Atenas en llamas...