miércoles, 24 de julio de 2013

FALLECIÓ EL COMPOSITOR NIKOS MAMAGAKIS

Nikos Mamagakis
(Imagen: ethnos.gr)


Uno de los más importantes compositores griegos contemporáneos, Nikos Mamagakis, falleció en la madrugada de hoy a los 84 años, dejando detrás de sí un valiosísimo legado musical. El conocido músico padecía cáncer desde hacía tiempo y se encontraba ingresado, en estado de coma, en un hospital de Atenas.

Compositor apasionado, Mamagakis trabajó metódicamente y sin pausa casi hasta el último día de su vida. Acababa de poner fin a la grabación de un disco en colaboración con el cantante Yiannis Haroulis.

Nikos Mamagakis había nacido en la ciudad cretense de Réthimno, en 1929, y descendía de una familia de músicos populares, uno de los cuales fue el mítico intérprete de lira Andreas Rodinós. Comenzó sus estudios musicales en el conservatorio de Atenas y los completó en la escuela Superior de Música de Múnich (Alemania) junto a Carl Orff. Tras una estancia de ocho años en varios países de Europa, regresó definitivamente a Grecia en 1965.

Considerado por muchos como un músico visionario y vanguardista, todavía no suficientemente reconocido, Mamagakis deja una obra musical enorme y muy variada que abarca desde la música tradicional cretense hasta composiciones de música electrónica, pasando por la música experimental, composiciones de música clásica, óperas y música para el teatro, el cine y la televisión.

En 1962 obtuvo el segundo premio en el Concurso Manos Hatzidakis para compositores con la obra Monólogo. Dos años más tarde fue galardonado con el Premio de la Música del Festival de Cine de Tesalónica por la banda sonora de la película Monemvasiá de Yorgos Sarrís. En 1966 repitió galardón en el mismo festival por la música de la película Excursión de Takis Kanelópulos.



Texto: © lapasiongriega.blogspot.com



Nikos Mamagakis - Concierto para guitarra 
Intérprete: Pavlos Kanelakis





martes, 23 de julio de 2013

EL NADADOR GRIEGO SPYROS GIANNIOTIS, DE NUEVO CAMPEÓN DEL MUNDO

Spyros Gianniotis


El nadador griego Spyridon Gianniotis (Liverpool, 1980) conquistó ayer la medalla de oro en la prueba de los 10 kilómetros de aguas abiertas de los Campeonatos del Mundo de Natación, que se están disputando en Barcelona hasta el 4 de agosto, reeditando su corona de hace dos años en Shanghai (China).

La prueba estuvo repleta de emoción y hasta cuatro nadadores estuvieron peleando en el tramo final por colgarse un metal, quedando separados todos ellos por apenas una decena de segundos. Al final, el francés Damien Cattin-Vidal no obtuvo premio, y el alemán Thomas Lurz y el tunecino Oussama Mellouli lograron la plata y el bronce.

Los favoritos no defraudaron en la exigente prueba, pero fue Gianniotis el que mejor llegó a la última vuelta, despegándose de sus principales rivales, que quedaron relegados a la pelea por las dos medallas restantes porque el defensor del título supo mantener su renta para imponerse por casi tres segundos y desquitarse de la decepción que le supuso no saborear un metal en los Juegos de Londres.


Europa Press


domingo, 21 de julio de 2013

NAXOS: TODO EL MUNDO EN UNA ISLA



Tras el éxito obtenido por los vídeos para la promoción turística de Creta, son ahora las autoridades de Naxos las que se han puesto manos a la obra para conseguir que el viajero elija a la más grande de las Islas Cícladas  como destino de sus vacaciones. El resultado es un vídeo basado en la idea de que quien visite la isla podrá encontrar paisajes y placeres que le transportarán a lugares de los cinco continentes.

El vídeo, de tres minutos de duración, lleva por título Naxos: todo el mundo en una isla y presenta de manera original desde los sitios arqueológicos hasta los carnavales de Naxos, pasando por las iglesias bizantinas, la gastronomía y los productos locales, la celebración de los Misterios Dionisíacos o el paso de los piratas por la isla. Todo ello rodado en paisajes de Naxos que nos transportan a lejanos lugares de Oriente Medio, México, los Alpes o la Amazonia. Una forma innovadora de presentar al mundo una isla que ofrece mucho más que turismo de sol y playa.



El guión del vídeo es obra del actor Lefteris Eleftheriou, que también se encarga de interpretar a la mayoría de los personajes que aparecen. Eleftheriou, cuya familia es originaria de Naxos, contó para este proyecto con la colaboración del realizador naxiota Yannis Papadakos.

“Un mundo entero de experiencias que esperan ser descubiertas en Naxos. Como una de las mayores islas de Grecia, Naxos ofrece a sus visitantes una gran variedad de actividades a realizar, a realizar y a aprender durante todo el año. Queremos de esta manera inspirar al viajero que busca algo más: la aventura, la historia, la cultura, lo misterioso y sorprendente…” declaró durante la presentación del vídeo el delegado de Turismo de Naxos, Dimitris Lianós.



Naxos: todo elmundo en una isla



Página web oficial de la isla de Naxos


sábado, 20 de julio de 2013

EL ASCENSO Y OCASO DE UN MAGNATE GRIEGO

Andreas Vgenopoulos


Hace tres años, Andreas Vgenopoulos, un abogado griego convertido en magnate, estaba en pleno apogeo. Su fondo de inversión, con 15.000 millones de euros (US$19.400 millones) disponibles después de una de las mayores recaudaciones de capital en el sector de private equity, acababa de comprar Olympic Air.

Vgenopoulos era reconocido como un héroe nacional por rescatar la atribulada aerolínea bandera de Grecia, un evento que celebró con gran pompa en un hangar en un aeropuerto de Atenas, con una actuación de acróbatas de Cirque du Soleil incluida.

Mientras tanto, la fusión de tres partes que orquestó entre bancos chipriotas y griegos tres años antes había creado la quinta mayor institución financiera de Grecia. Con eso, Vgenopoulos ganó una pequeña fortuna.

Ahora, sin embargo, el magnate se ha convertido en un símbolo de los problemas de Grecia y las extraordinarias dificultades que afronta el empresariado del país. Olympic está a la venta, el fondo de private equity está agobiado por pérdidas y deudas, y Vgenopoulos es acusado de arrastrar a Chipre al borde de la bancarrota.

Sus activos en la isla fueron temporalmente congelados el mes pasado, mientras las autoridades chipriotas investigan cuál fue su papel en el colapso de su economía. Este mes, un legislador de Chipre afirmó que las prácticas crediticias del banco de Vgenopoulos, Marfin Popular, le han costado al país miles de millones de euros, obligándolo a aceptar un rescate de 10.000 millones de euros.

"Se ha perpetrado un gran escándalo contra el sistema bancario de Chipre", dijo Demetris Syllouris, líder del Partido Europeo, que respalda al gobierno. "Se han perdido al menos 4.000 millones de euros en esta trama". Vgenopoulos califica las acusaciones de "ridículas", pero no hizo comentarios para este artículo.

Sin embargo, su ascenso y caída ponen de manifiesto cómo el renacimiento económico del sur de Europa se construyó sobre tasas de interés bajas y un vertiginoso boom alimentado por el crédito que encubrió graves problemas estructurales. Su historia subraya los muchos desafíos que siguen afrontando los empresarios del país que se encuentra en el corazón de la crisis de deuda del Viejo Continente, a pesar de las señales a principios de este año de que la salud de Grecia estaba mejorando.

Otros magnates que forjaron sus fortunas sobre la base del dinero fácil que inundó Europa después del nacimiento de la moneda única también están en graves aprietos. En España, Florentino Pérez, que amasó su riqueza en el sector inmobiliario, está lleno de deudas. Spiros Latsis, uno de los hombres más ricos de Grecia, ha perdido la mitad de su patrimonio y se ha visto obligado a ceder el control de Eurobank, otrora uno de los pilares de su imperio.

Vgenopoulos, que proviene de una familia modesta de Atenas, se dio cuenta de que poseía un toque de Midas cuando durante su carrera como abogado se hizo una reputación por gestionar exitosamente deuda de empresas atribuladas en la industria naviera. En 2006, orquestó la fusión del segundo mayor prestamista de Chipre, Cyprus Popular Bank PCL, o Laikí, con el griego Egnatía Bank y su propio Marfin Bank, un acuerdo que le trajo nuevas riquezas y estableció su fama como negociador, dicen banqueros que trabajaron con él.

En 2007, Vgenopoulos asumió un gran riesgo al abrir un fondo de private equity, Marfin Investment Group, para invertir en Grecia, por entonces una economía mimada por los inversionistas internacionales. Fumando cigarros cubanos, el magnate griego, un campeón de esgrima que representó a Grecia en los Juegos Olímpicos de 1972, era un experto en cautivar a grandes inversionistas con el potencial de la región, según personas que trabajaron con él.

Pese a su breve historial en los negocios, magnates navieros griegos, la familia real de Dubai y otros pesos pesados inyectaron cientos de millones cada uno en el fondo, hasta alcanzar más de 5.000 millones de euros, una de las mayores recaudaciones en el sector de private equity. Con apalancamiento, Vgenopoulos contaba con 15.000 millones para gastar, aunque nunca recurriría a esos préstamos adicionales.

Olympic Air era el símbolo del intento de Vgenopoulos por convertirse en el nuevo Aristóteles Onassis, que fundó la aerolínea en los años 50. En 2009, Vgenopoulos compró la compañía, que perdía entonces un millón de euros al día, por 180 millones de euros. El acuerdo fue celebrado en Grecia, ya que prometió renovar la flota, devolverla a la rentabilidad para 2011 y convertirla en una aerolínea de primera clase.

Sin embargo, Olympic se ha hundido con el resto de la economía griega. Hoy en día, se limita en general a volar a las islas griegas en rutas que están en gran parte subsidiadas por el gobierno.

Vgenopoulos ahora trata de venderla a su rival Aegean Airlines a casi la mitad del precio al que la compró, pero enfrenta la oposición de los reguladores de la Unión Europea.

A su vez, MIG ha perdido 95% de su valor. Sus deudas superaban sus activos en aproximadamente 1.000 millones de euros a fines del año pasado.


Deborah Mall / Altman Granitsas




EL BARÇA FICHA AL ALERO KOSTAS PAPANIKOLAOU

Kostas Papanikolaou

El alero Kostas Papanikolaou se ha convertido en el segundo fichaje del Barcelona, después de alcanzar un acuerdo para las tres próximas temporadas, más una opcional, con el cuadro del Palau Blaugrana. El griego, de 22 años y 2,06 metros de altura, fue nombrado mejor jugador promesa el año pasado en Europa.

Según ha anunciado el club catalán, el acuerdo está a expensas de las correspondientes pruebas médicas. Papanikolaou, mejor jugador promesa de la última temporada en Europa, es un baloncestista emergente, pretendido por diferentes equipos de la NBA, un alero con mucha presencia en la pintura. El Barcelona podría haber desembolsado 1,5 millones de euros al Olympiacós por su pase, según publican algunas páginas especializadas. Papanikolaou, nacido en Tríkala (Grecia), ha conseguido con el conjunto griego las dos últimas Euroligas (2012 y 2013), además de una Liga y dos copas de Grecia. En la última temporada con Olympiacós ha promediado 9,2 puntos y 4,1 rebotes y también destaca en el lanzamiento exterior (40 por ciento de acierto en triples). El fichaje le servirá al equipo de Xavi Pascual para reforzar la posición de tres con un jugador de referencia, tras la baja de Pete Mickeal. Se trata del segundo fichaje del cuadro catalán con vistas a la próxima temporada, ya que hace unos días anunció la contratación de Joey Dorsey, un poderoso pívot.




miércoles, 17 de julio de 2013

PEDRO OLALLA, CIUDADANO HONORARIO DE QUÍOS Y OINOUSSES


Las islas griegas de Quíos y Oinousses han otorgado a Pedro Olalla el título de "Ciudadano Honorario" en reconocimiento a su continua labor de promoción de la cultura griega. El nombramiento tuvo lugar el pasado día 15 de julio, en el marco del congreso anual de la Academia Homérica de Euroclassica (Federación Europea de Asociaciones de Profesores de Lenguas y Culturas Clásicas), inaugurado en esta ocasión con la intervención del escritor y helenista español. "Para un helenista -señaló Olalla- no hay reconocimiento de mayor simbolismo que ser recibido como ciudadano en la patria de Homero".

Academia Homérica. Congreso 2013
Del 12 al 21 de julio
Atenas - Quíos - Oinousses (Grecia)





Επίτιμος Δημότης Χίου και Οινουσσών ο Πέδρο Ολάγια



Η Χίος και οι Οινούσσες ανακήρυξαν «Επίτιμο Δημότη» τον Πέδρο Ολάγια σε αναγνώριση της συνεχούς του συμβολής στην προώθηση του ελληνικού πολιτισμού. Η ανακήρυξη έλαβε χώρα στις 15 Ιουλίου, στο πλαίσιο του ετήσιου συνεδρίου της Ομηρικής Ακαδημίας του Euroclassica (Όμιλος Ευρωπαϊκών Εταιρειών Καθηγητών Κλασικών Γλωσσών και Πολιτισμών), το οποίο εγκαινιάστηκε φέτος με ομιλία του Ισπανού συγγραφέα και ελληνιστή. «Για έναν ελληνιστή –είπε χαρακτηριστικά ο Ολάγια- δεν υπάρχει αναγνώριση με πιο έντονο συμβολισμό από την υποδοχή του ως δημότη στην πατρίδα του Ομήρου.»


Ομηρική Ακαδημία. Συνέδριο 2013
12-21 Ιουλίου
Αθήνα - Χίος - Οινούσσες (Ελλάδα)


pedroolalla.com


BOUROUSIS, UN GIGANTE GRIEGO PARA EL REAL MADRID



El Real Madrid de baloncesto ha hecho oficial este miércoles la contratación del pívot griego Ioannis Bourousis, que firma por una temporada procedente del EA7 Emporio Armani de Milán. Bourousis, segundo fichaje para el juego interior blanco tras Salah Mejri, lucirá el dorsal 30

Viejo conocido de la liga española tras su paso por el Barcelona en los 'play-offs' por el título de la temporada 2005-06, Bourousis debutó con los colores del AEK de Atenas y tiene pasado en el Olympiacós, equipo con el que estuvo seleccionado dentro del mejor quinteto de la Euroliga (2009). El jugador heleno, de 29 años y 2.10 metros de altura, promedió la pasada campaña en la máxima competición europea 14 puntos y 8,3 rebotes. Además es internacional por su país, con el que ha conseguido el oro en el Eurobasket de 2005 y el bronce en el de 2009.

Ioannis Bourousis, que vestirá el número 30 y ha estampado su firma en el contrato tras superar el reconocimiento médico, es el segundo fichaje para el juego interior del actual subcampeón de Europa y campeón de liga tras el del pívot tunecino del Blusens Monbus Salah Mejri.


TRAYECTORIA
• AEK Atenas (2001-2006)
• Barcelona (2005-2006)
• Olympiacos (2006-2011)
• Emporio Armani Milán (2011-13)
• Real Madrid (2013- )
• Debut en 1ª División: 24/02/2002
  Partido: K.A.O. Drama 82-94 AEK Atenas
• Internacional con Grecia

PALMARÉS
• 1 Liga griega (2002)
• 2 Copas de Grecia (2010 y 2011)
• MVP del All-Star Liga griega (2009)
• Miembro del mejor quinteto de la Euroliga (2009)
• Medalla de Oro con Grecia en el Europeo Sub-20 (2002)
• Medalla de Oro con Grecia en el Eurobasket (2005)
• Medalla de Bronce con Grecia en el Eurobasket (2009)




lunes, 15 de julio de 2013

ESTRELLAS Y RELÁMPAGOS SOBRE GRECIA



En el primer plano del paisaje nocturno y pintoresco está la isla griega de Corfú, con las luces de la ciudad que rodean el lago Korrision. Visible y más lejos en la distancia están las luces de la ciudad de Preveza en el continente griego. En el cielo más lejano, una tormenta está amenazando, con dos impactos de rayos capturados juntos durante 45 segundos de exposición de un gran angular tomados a mediados de mayo de 2013. La rama de un rayo de la izquierda parece estar sorprendente cerca de Preveza, mientras que la caída del rayo en la derecha parece estar golpeando cerca del Monte Ainos en la isla griega de Cefalonia.

Mucho más lejos en la distancia, esparcidos por el cielo, hay cientos de estrellas en la vecindad de nuestro Sol en la Vía Láctea. Más lejos, arqueándose sobre todo el panorama, hay miles de millones de estrellas que juntas componen la banda central de nuestra Vía Láctea.


Bill Metallinos


Fuente APOD-NASA

"DRINK TIME!", DE DOLORES PAYÁS

"Drink Time!"
(En compañía de Patrick Leigh Fermor)
Dolores Payás 
(Ed. Acantilado, 2013)
112 páginas - 12,00 € 

A la venta el 19 de julio


En el año 2009, Dolores Payás visitó por primera vez a Patrick Leigh Fermor en su casa de Grecia. De ese primer encuentro surgió una amistad que se mantuvo hasta el fallecimiento del escritor en el año 2011. De aquellas horas de charla nace esta hermosa semblanza, personal y sentimental, del escritor y viajero inglés: fascinante por su biografía y su carisma, su generosidad y su talento. 


Sobre la autora:

Dolores Payás nació en Barcelona. Durante varios años vivió en México DF. Estudió cinematografía en la UNAM y trabajó como guionista de televisión. A su regreso a España siguió con su labor de guionista y también dirigió dos largometrajes. Hace cuatro años decidió dedicarse exclusivamente a la literatura. Ha traducido varios libros, es autora de diversos artículos y ha escrito una novela.


Pueden leer un extracto del libro pulsando aquí


Libro recomendado por

C/ La Cort, 5
  • 43800 Valls
  • (Tarragona) 






sábado, 13 de julio de 2013

CADA PASO ES UNA LUCHA



Cada paso es una lucha
para el luchador
que sigue su obra
incluso cuando todos
lo han abandonado todo
porque sabe que nadie más
sino él mismo
lo llevará a cabo
entonces aun solo
lucha contra todos
los enemigos de la libertad.

Nikos Lygerós


Traducción al español:  
Eduardo Lucena González y Olga Raptopoulou





viernes, 12 de julio de 2013

EL MUSEO NACIONAL DE COLOMBIA EXHIBE LA COLECCIÓN DE CERÁMICA GRIEGA DEL LOUVRE


El Museo Nacional de Colombia exhibe desde el 11 de julio y hasta el 13 de octubre la colección de cerámica de la antigua Grecia del Louvre de París, una muestra que ahonda en las costumbres religiosas y cotidianas de esta civilización.

Un total de 94 ánforas, platos y cráteras que datan de entre los años 500 y 300 antes de Cristo estarán expuestas al público en el museo bogotano que celebra sus 190 años con la muestra temporal "Dioses, mitos y religión de la antigua Grecia".

"La muestra tiene como protagonista a la cerámica griega porque es muy especial y única, además es muy generosa con su manifestaciones", explicó en entrevista con Efe la curadora y conservadora en jefe del Departamento de antigüedades griegas, etruscas y romanas del Museo del Louvre, la francesa Anne Coulié.

Según Coulié, la cerámica abre "una gran forma de entrar no solo en la mitología, sino también en la vida diaria (...) y aquí la vamos a conocer mucho mejor, en las prácticas religiosas dentro de la ciudad y de la familia".



Los visitantes se sumergirán en el mundo griego en tres fases: en la primera se presentan los dioses, su iconografía y la mitología politeísta; en la segunda se incorpora la religión en la rica vida de las ciudades, y en la tercera se aborda la vida cotidiana privada desde ritos como el nacimiento, el matrimonio y la muerte.

Entre las piezas, los visitantes podrán conocer la representación del nacimiento de la diosa Atenea, la deidad de la guerra y la justicia; así como familiarizarse con Hermes el mensajero y sus pies alados y acercarse a las bacanales de Dioniso, el dios del vino.

Pero también verán escenas de sacrificios animales, estelas funerarias, preparativos de las novias antes de la boda y escenas de guerra y de caza.

"La cosmología es una forma de responder a las preguntas que se hacían los griegos sobre el universo y la organización del mundo divino", dijo Coulié.

El Museo Nacional de Colombia y el Louvre trabajaron conjuntamente durante los últimos cuatro años para preparar esta muestra, que por primera vez sale de Francia con el propósito de tender "un puente entre dos civilizaciones", según Coulié.

A su juicio, el público colombiano entenderá la conexión entre sus culturas precolombinas y la civilización griega y además hará "un viaje exótico a Grecia porque seguro que hay muchas cosas sorprendentes en esta exposición" para los visitantes, dijo.

El equipo trasladó las delicadas piezas "con mucho cuidado", con varias cajas que preservaron las condiciones climáticas que requieren.


El Museo Nacional de Colombia ya acogió en 2007 la exposición temporal "Sentir para ver: la galería táctil del Museo del Louvre en Bogotá", que selló el inicio entre estas dos instituciones.






miércoles, 10 de julio de 2013

PETROS MÁRKARIS: "EL PROBLEMA EN EUROPA ES QUE LA IZQUIERDA HA PERDIDO SU CAPACIDAD DE HACER PRESIÓN"



Paula Corroto. Gijón

En 2010, el escritor griego Petros Márkaris (1937) confesaba sentirse muy enfadado con la situación que atravesaba su país. Aquel sentimiento le llevó a comenzar su trilogía sobre la crisis, compuesta por los libros Con el agua al cuello, Liquidación final y Pan, educación y libertad. A esta indagación en la actualidad griega se sumó el compendio de artículos titulado La espada de Damocles, en los que mostraba su crítica hacia las políticas de austeridad que habían destrozado al país y las mentiras de la clase política.

Tres años después, Márkaris, que ha regresado a la Semana Negra de Gijón, reconoce que del enfado ha pasado al desánimo y la desilusión. Sus propuestas, que comenta en esta entrevista mientras fuma de su sempiterna pipa, consisten ahora en la necesidad de cambiar el discurso hacia planteamientos más positivos y alejados de la queja, y en la idea de ejercer una presión continua sobre los políticos. Es la única fórmula, según él, de evitar reacciones “preocupantes” como la aparición de partidos neonazis como Amanecer Dorado y de calmar el odio creciente en Europa. “La fractura entre los países es una opción. De hecho, ya hay una ruptura entre el norte y el sur”, alerta.   

Usted dice estar desilusionado. ¿La sensación entre los griegos es la misma?

Sí. Están desanimados, desilusionados y sin esperanza.

¿Qué se ha hecho mal en Grecia en estos últimos años para llegar a esta situación?

Lo primero es que se siguen mirando las cifras, pero no a las personas y, sin embargo, quienes sufren son las personas. Son ellas las que están reaccionando y tengo miedo de estas reacciones. Lo segundo es que siempre se ha mentido a la gente, de tal manera que se le ha metido en una crisis para la cual no estaban ni avisados ni preparados, y se utilizó la mentira desde el principio diciendo que no pasaba nada. Esto fue lo que destruyó la resistencia.

Dice que tiene miedo de las reacciones de la gente. ¿Cuáles pueden ser?

Una reacción es el partido nazi, Amanecer Dorado, que en estos momentos es la tercera fuerza política en Grecia. Es una reacción porque no todo el mundo que vota por ellos son neonazis. Y ojo, porque en el sur siempre se tiene la tendencia a reaccionar fuera del sistema. Es lo mismo que ha sucedido en Italia con Beppe Grillo. Es una reacción enfermiza, pero simplemente eso.

¿Reacciones potenciadas por la política que ha impuesto Alemania?

Por supuesto. Es una situación en la que la política solo piensa en la economía y nada más. Desde hace cuatro años solo hablan los economistas. ¿Y dónde están los políticos? En cualquier caso, es lo mismo porque cuando hablan solo lo hacen de economía. ¿Dónde están los intelectuales y artista que tienen la obligación de hablar a la gente y hacer que la gente entienda? Este es uno de los grandes problemas.

¿Usted habla con intelectuales griegos? ¿A qué conclusiones llegan?

Sí, hablo con ellos, pero la reacción siempre es la misma: no tenemos medios para poder hablar. Por una parte tienen razón, porque los medios siempre se orientaron hacia la realidad económica. Yo tengo la posibilidad de hablar, pero eso no se puede generalizar a todos.

Los resultados de las últimas elecciones en Grecia mostraron una fuerte desafección política. ¿A qué nos puede llevar? Cuando en otras épocas ha surgido esta desafección han surgido grandes problemas en Europa.

La clase política griega ha perdido cualquier posibilidad de convencer a la gente. Digan lo que digan, la reacción de la gente siempre es la misma: los políticos mienten. Pero necesitamos una clase política porque sin ella no podemos salir de la crisis. Es un recurso fácil decir que no necesitamos a los políticos y además no es cierto. La única forma que tenemos no es ignorarlos en absoluto, sino hacer presión sobre ellos.

¿Estamos en Europa como en los años treinta?

Tenemos aspectos comunes, pero no creo que puedan ser identificables. Hay una realidad similar en el sistema económico, pero no sucede lo mismo con la política. La crisis de los años treinta era muy grave, pero hubo fuerzas políticas que la combatieron. Actualmente uno de los grandes problemas en Europa es la desaparición de la izquierda. En todos los países de Europa, en Grecia, Italia, España, se ha producido esta situación.  Por su culpa, la izquierda ha perdido su capacidad de hacer una presión sobre la clase política. Esto, sin embargo, no sucedió en los años treinta.

¿Por qué ha desaparecido la izquierda? ¿Cuál ha sido el error?

El gran error fue en que se convirtió en un partido del sistema. Piensa como el sistema. Y señalar algunas diferencias en su política no significa que pueda ejercer una presión sobre el sistema. En España ha ocurrido lo mismo. Si ustedes tienen una fuerza de izquierdas que ha formado parte del Gobierno, poca presión puede hacer sobre el Gobierno. La izquierda siempre fue una fuerza que trabajaba por un programa y que ejercía presión para conseguir ese programa, pero ahora esa presión no existe.

¿La solución para la izquierda son partidos como Syriza?

No, porque Syriza dice cada día una cosa distinta y lo que quiere en realidad es hacerse cargo del Gobierno. Mi pregunta es ¿para qué?, ya que no tienen ningún programa que permita  al país salir de la crisis.

Entonces, ¿usted qué propone para la izquierda?

Esa es una buena pregunta, pero los escritores tenemos una ventaja: planteamos preguntas sin necesidad de tener respuestas. En cualquier caso, la respuesta sería la lucha de la clase política, pero es que ellos tampoco saben muy bien por dónde tienen que ir. Y por eso ahora nos encontramos en un impasse.

¿Este 'impasse' nos puede llevar a una fractura en Europa?

Sí. Es algo que me da miedo, pero es una opción. De hecho, ya hay una ruptura entre el norte y el sur.

¿Causada por el norte?

Causada por una política falsa que está dirigida y diseñada por los países del norte y del centro. Cuando yo hablo de las diferencias culturales entre norte y sur, además de la economía, señalo también que hay una mentalidad que nos separa. Por lo tanto, plantear medidas que no incorporan esas diferencias y esas peculiaridades culturales no pueden funcionar. El sur siempre tiene periodos de crisis contra el sistema. No quiero entrar en si es una situación correcta o no, pero esa es la realidad. Así que, o se tiene en cuenta esta diversidad de los países del sur o las políticas no van a funcionar. El gran error de todo esto fue el hecho de identificar Europa con el euro, pero Europa no es el euro. Ahora bien, seamos sinceros. Todos aplaudimos el euro cuando llegó. Yo también. Ahora vemos que no era la solución correcta para Europa, pero en estos momentos ya es muy tarde para dar marcha atrás. Suelo poner como ejemplo el laberinto: antes de entrar en el laberinto podemos elegir qué camino tomar, pero una vez dentro no podemos volver atrás y salirnos. Ahora estamos dentro del laberinto y sólo podemos luchar para encontrar la salida.

Es decir, usted no cree que la solución sea volver a las monedas nacionales como el dracma en Grecia.

La historia de la tercera novela de la trilogía comienza el uno de enero de 2014, día en el que Grecia, Portugal y España vuelven a sus monedas nacionales. Es un planteamiento de trabajo: qué pasaría si esto sucediera. Y la cosa no va bien. No, no es la solución.

Grecia fue rescatada por Europa, y en otros países como España, los bancos tuvieron que ser recapitalizados. Hoy mucha gente critica esta solución. ¿Usted está de acuerdo?

Es que es muy paradójico porque ¡fueron los bancos quienes destruyeron el sistema! Es todo muy contradictorio porque ahora tenemos una coalición en Grecia con un partido de centroderecha y un partido de centroizquierda coaligados para salvar el país cuando fueron precisamente ellos quienes hundieron el país. Por tanto, tratar de convencer a la gente de que los que destruyeron al país van a ser los que puedan salvar al país es absurdo. Y lo mismo sucede con los bancos. Se han recapitalizado para salvar el país, cuando fueron ellos los que lo destruyeron. Lo peor de todo esto es que nadie tiene la más mínima idea de cómo resolver la situación.

Y hay muchos ciudadanos que piensan en sus depósitos y en que estos queden a salvo.

Sí, la gente dice que si se deja caer a los bancos y los políticos vamos a tener más problemas. Y es verdad, pero lo que también está claro es que ni los bancos ni la clase política están ofreciendo soluciones. Por tanto, lo único que estamos haciendo es ir a lo menos malo. Eso es el impasse del que hablaba antes.

Muchos expertos señalan que la política de la austeridad mata; no obstante, se mantiene. ¿Por qué cree que es así?

Es evidente que la austeridad no funciona. Nosotros tenemos el 25% de paro y esto es una clara señal de que no funciona. Por tanto, quienes dicen que la austeridad funciona no son los países que la sufren.

Pero en España también tenemos esas cifras de paro y se insiste en el recorte masivo, principalmente en políticas sociales.

Porque es una política dictada por países como Alemania que, de momento, no están viviendo la crisis tan intensamente como España o Grecia. Y porque los alemanes, suecos, finlandeses, etc, piensan que lo que es bueno para ellos tiene que ser bueno para todo el mundo, y no, esto no funciona así.

¿Podría haber una unión de los países del sur para plantar cara a esta política de austeridad?

Podría ser, pero tenemos miedo, porque si lo hacemos los del centro y el norte van a pensar que eso va a suponer una guerra contra ellos. Yo a los griegos les digo siempre que la única solución para luchar contra la pobreza es aceptar la pobreza. Sin embargo, en Grecia esto todavía no se tiene asumido y el único discurso que se dice es “no somos pobres, es que nos han robado el dinero”. Hay que cambiar el discurso, aunque es muy difícil.

Más cuando se dan golpes contra la información como el cierre de la televisión pública griega. ¿Qué le pareció aquello?

La mayor estupidez. Es curioso porque desde antes se fue atacando a la televisión pública diciendo que allí no se trabaja, que está lleno de corruptos. Pero es que no vale para nada este cierre, porque esto no significa que haya un programa ni un planteamiento, sino que simplemente se hizo para que la troika vea que despedimos a 2.600 personas. Esa era el único objetivo.

Pero también fue un golpe para la democracia griega.

¡Por supuesto! Lo que pensaron es que como la gente no tiene gran interés por los medios de comunicación pública, los cerramos y aquí no pasa nada. Sin embargo, la reacción de la gente fue muy fuerte. En cualquier caso, es tan absurdo que un día dicen, vamos a echar a la calle a 2.600 trabajadores públicos y al día siguiente tienen que decir, vamos a recontratar a 2.000. Ionesco tuvo mucha suerte de vivir en el tiempo que vivió, porque pretender hoy escribir sobre el absurdo cuando estamos viviendo una situación completamente absurda, no tendría ningún éxito.

Y en esta situación, ¿qué aconseja usted que podemos hacer la gente? ¿Nos manifestamos, dejamos de pagar, dejamos de votar?

La gente puede protestar, salir a la calle, y tiene que hacerlo. Pero lo más importante es encontrar la fuerza para resistir a todos los niveles. Las manifestaciones son una forma de resistencia, pero no es la única. En cuanto a lo de votar, hay que hacerlo, porque si no se hace es cuando surgen los partidos extremistas, sobre todo de la derecha, como estamos viendo.

¿Cuáles son las otras formas de resistencia?

Ejercer presión por todos los medios que sea a la clase política. Hay que comprometerse y el compromiso es fundamental en esta situación. Cualquier presión que se haga sobre la clase política va a repercutir en todos los otros ámbitos.

Sin embargo, en Grecia hemos visto personas que se han se han suicidado, y no ha pasado nada. Eso provoca una sensación de impotencia entre los ciudadanos.

El problema es que todas estas expresiones se fueron agotando. La gente no se puede manifestar todos los días, por lo que hay que buscar las formas de resistencia y de presión que se puedan ejercer todos los días. Y tampoco podemos decir todo el tiempo las cosas en negativo y señalar a los políticos diciendo que mienten. Es cierto que hay una minoría de jóvenes en Grecia que están empezando ahora a comprometerse y a plantear esta resistencia. Todavía no se ven, pero pronto se va a saber que hay gente que está luchando. Mucha gente que va a los barrios pobres para ayudar a los niños en sus estudios, que compra comida para repartírsela a los parados.

¿Es un movimiento civil que acaba de alguna manera con los planteamientos ideológicos?

En efecto, es un movimiento que todavía no tiene ideología. Es demasiado pronto para eso. Lo que no podemos pretender es que la resistencia y la ideología, en este caso, se desarrollen al mismo tiempo. Son movimientos que están resistiendo, pero aún no tienen ideología. Ya la tendrán. Cuando yo hablo con los jóvenes les digo que proceden de una generación que fue pobre, pero la diferencia con la época actual es que cuando yo era joven había organizaciones que planteaban cómo se podía actuar en esa situación, mientras que ahora no existen estas organizaciones, no hay quien diga cuáles pueden ser las vías y las pautas. En aquellos momentos eran los partidos de izquierdas los que decían “hay que ir a los barrios para hablar con la gente de los bares”. Ahora no se está haciendo eso.

¿Va a escribir sobre esto después de esta trilogía o se encuentra ya cansado?

Estoy escribiendo un epílogo de la trilogía, pero después termino con esto. Es agotador estar durante cuatro novelas hablando de la pobreza y de la gente que está sufriendo. Es muy duro. 

7/7/2013


"NIPENTHÍ", EL HOMENAJE DE KRAMA AL POETA COSTAS CARIOTAKIS


"Κάνε τον πόνο σου άρπα.
Και γίνε σαν αηδόνι,
και γίνε σα λουλούδι.
Πικροί όταν έλθουν χρόνοι,
κάνε τον πόνο σου άρπα
και πέ τονε  τραγούδι."

Κώστας Καρυωτάκης


Pocos países como Grecia han puesto música, de manera tan prolífica como encomiable, a la obra de sus poetas. Recuerdo que hace ya casi un par de décadas escuché por primera vez algunos poemas de Costas Cariotakis en las voces de grandes intérpretes como Mariza Koch, Savina Yiannatou o Elefthería Arvanitaki, que recitaban los versos del poeta de Trípoli convertidos en música gracias al excelente trabajo de compositores como Thanos Mikrútsikos, Lena Plátonos o Dimitris Papadimitríu.

Allá por 1997, en un intento por profundizar en el conocimiento de la obra de Cariotakis, inicié la búsqueda de alguna traducción de sus poemas al castellano, y cuál no sería mi sorpresa cuando vine a toparme con una magnífica edición bilingüe, en griego y catalán, que llevaba por título “El dolor de l’home i de les coses”. Se trataba de una traducción de los poemas de Costas Cariotakis realizada por el helenista valenciano Jesús Cabezas Tanco. Fue para mí todo un privilegio poder leer poesía neohelénica en mi lengua materna y guardo desde entonces aquel libro como una de las joyas más preciadas de mi biblioteca. 

Son aquellas mismas traducciones de Jesús Cabezas las que recientemente ha utilizado el músico y compositor griego Spyros Kaniaris, director artístico y alma del grupo musical Krama, para rendir homenaje a Costas Cariotakis a través de "Nipenthí", un excelente disco que ha visto la luz hace apenas unos días.


Krama - "Nipenthí" (Picap, 2013)

"Nipenthí" (Picap, 2013), el tercer trabajo de Krama, consta de once composiciones, siete de las cuales giran en torno a la poesía de Cariotakis. Se trata de once temas dotados de una potente sonoridad y de un magnetismo que conquista al oyente desde la primera escucha. Nos encontramos ante obras de estructura compleja y sorprendente en las que laten ritmos ancestrales de Grecia y de los Balcanes acompañados de reminiscencias medievales, toques orientales y guiños rockeros que, tras pasar por las manos de Kaniaris, desembocan en una música contundente y no fácil de definir que, a buen seguro, logrará trascender el tiempo.

Me extendería muchísimo si escribiera aquí sobre las sensaciones que me provoca cada una de las canciones de "Nipenthí". Dejaré, pues, tan solo unas pinceladas recordando el hermoso sonido de la gaita de Eduard Navarro en "La nit"; la maestría del solo de guitarra en "Crítica"; los ritmos electrizantes del Ponto o de Creta que subyacen en "Ensulsida" (que a algunos les podría traer a la memoria una nana valenciana, mientras que a otros les vendría a parecer, por ejemplo, algo cercano a la interpretación de un rizítiko cretense); la sorpresa, al escuchar "Abismes del món", de la presencia constante de la percusión que viene a encarnar al corazón que late en cada una de las canciones... No quisiera dejar de mencionar "Nipenthí", el brevísimo y maravilloso tema instrumental que da nombre al disco, ni el guiño a la lengua helénica en "Nobilia", cuando Rafa Arnal canta un verso en griego, insertado entre los traducidos al catalán por Jesús Tanco. 

Mención aparte merece el cantante Rafa Arnal, cuya voz potente y en ocasiones conmovedora enhebra diez de los temas del disco. Arnal, maestro del melisma y del cant d'estil valenciano, convierte su enorme bagaje tradicional en algo absolutamente contemporáneo y contribuye en gran medida a la indiscutible identidad valenciana de este disco. 

Además de los versos de Cariotakis, aparecen en el disco poemas de Isabel García Canet ("L'os de la música"), Tremedal Ortíz ("La serra"), Rafa Arnal ("La nit") y Josep Arroyo ("La mort"); mientras que la portada del disco, que lleva por título "Voyage to the shadows", es obra del pintor y fotógrafo neoyorquino residente en Valencia Michel Koven.  


Emmanuel Vinader



Krama
Spyros Kaniaris: guitarra de 8 cuerdas, lyra de Pontos, kamancheh
Abel García: viola de roda, laúto de Creta
Eduard Navarro: moraharpa, gaita búlgara, laúd
David Gadea: percusión, cajón, daouli, ud
Rafa Arnal: voz


"Fes del teu dolor una arpa.
Sigues com el rossinyol,
sigues com la flor.
Quan vinguen temps d'amargura,
fes del teu dolor una arpa
i entona la teua cançó."

Costas Cariotakis



Enlaces: 
Página web de Krama 
Krama en Facebook
"Nipenthí" en Actual Records